Ümit Türk Dün saat 11:37 Paylaş Dün saat 11:37 Selamlar; 2 lavobo 1 mutfak ve 1 banyo sıcak su mevcut. Ancak şöyle bir durum var. Diyelim sıcak suyu 45 olarak ayarladım. Banyo hariç diğer sıcak sular istediğim dereceye geliyorlar. Ancak ne var ki banyodaki sıcak su 35 derecede sabit kalıyor. İlerlemiyor. 2 3 hafta öncesine kadar sorun yoktu. Bunu kombi ustasına sorduğumda ise banyodaki batarya bozuktur. Soğuk suya karışıyordur dedi. Bana mantıklı gelmedi. Soğuk suya karışsa da yine de o 45 dereceyi vermeli diye düşünüyorum. Değerli fikirlerinizi merak ediyorum. Saygılar. Yorum bağlantısı
Servet Aydın Dün saat 12:17 Paylaş Dün saat 12:17 Banyo el yıkama ile duş aynı ise kombiden yapar Yorum bağlantısı
Mehmet Zincirkıran 23 saat önce Paylaş 23 saat önce Banyodaki bataryanın soğuk su girişini kesebiliyosanız kombiden mi bataryadan mı belli olur hocam. 2 Yorum bağlantısı
Metin Akbal 23 saat önce Paylaş 23 saat önce Bataryayı söküp filtrede kireç varmı yokmu ona bakmak lazım once Batarya sıkıntılı ise de bataryaların kartuşu oluyor iç mekanizma değişiyor. Yeni batarya almadan 50-100 lira gibi bir maliyete değiştirebilirsiniz. Yorum bağlantısı
Deniz Kom 20 saat önce Paylaş 20 saat önce Bataryanız soğuk su karıştırıyordur. Muhtemelen kireçlenme söz konusu. Yorum bağlantısı
Tayfun Aydın 19 saat önce Paylaş 19 saat önce Ümit Türk yazdı: Selamlar; 2 lavobo 1 mutfak ve 1 banyo sıcak su mevcut. Ancak şöyle bir durum var. Diyelim sıcak suyu 45 olarak ayarladım. Banyo hariç diğer sıcak sular istediğim dereceye geliyorlar. Ancak ne var ki banyodaki sıcak su 35 derecede sabit kalıyor. İlerlemiyor. 2 3 hafta öncesine kadar sorun yoktu. Bunu kombi ustasına sorduğumda ise banyodaki batarya bozuktur. Soğuk suya karışıyordur dedi. Bana mantıklı gelmedi. Soğuk suya karışsa da yine de o 45 dereceyi vermeli diye düşünüyorum. Değerli fikirlerinizi merak ediyorum. Saygılar. Bana ustanın söylediği mantıklı geldi hocam Yorum bağlantısı
Doğan Arşiray 5 saat önce Paylaş 5 saat önce batarya nın kartuşu bozuktur. musluğa neden bataya deniyor, bilen varmı? 1 1 Yorum bağlantısı
İlkay Başaran 5 saat önce Paylaş 5 saat önce Doğan Arşiray yazdı: batarya nın kartuşu bozuktur. musluğa neden bataya deniyor, bilen varmı? Sıcak soğuk kullanımı olana batarya deniyor. Neden batarya onu bilmiyorum ama. Yorum bağlantısı
Doğan Arşiray 5 saat önce Paylaş 5 saat önce mesela piller bir arada olunca batarya deniyor. ki bence bu saçma aslında. pil pildir. seri bağlanmış paralel bağlanmış fark etmiyorki. o da büyük ihtimalle battery den türetme uydurmasyon birşey. aküye batarya denmiyor mesela. ama onun da ingilizcesi battery halbuki. sıcak su ve soğuk su birlikte diye mi acaba? kelimenin kökenini bilen birisi varsa aydınlatır belki. 1 Yorum bağlantısı
Tansu Kalafatoğlu 4 saat önce Paylaş 4 saat önce Doğan Arşiray yazdı: batarya nın kartuşu bozuktur. musluğa neden bataya deniyor, bilen varmı? musluk sadece tek yönde aç kapa özelliği olan şeye denir. Batarya, su akımını değiştirebilen şeye denir. Hani farklı kanallardan geleni tek noktadan çıkarmak gibi. Pil de aynı, askeri anlamda da aynı. Yorum bağlantısı
Mehmet Kazancıoğlu 4 saat önce Paylaş 4 saat önce Ümit Türk yazdı: Bunu kombi ustasına sorduğumda ise banyodaki batarya bozuktur. Soğuk suya karışıyordur dedi. Bana mantıklı gelmedi. bu benim aklıma neden gelmedi ki akşam eve gidince deneme yapacağım. bizde sorun farklı idi hiç bir yere sıcak su basınçlı gelmiyordu kombinin tirbün denen parçasını değiştirdim çok basit bir parça altta pervane var üstte manyetik basınçlı su geldi gayet güzel şekilde bataryaya su geliyor fakat kombinin su ısı derecesini 70 - 80 yapsam bile tamamen sıcak açıkken bile yakmıyor yani suyu ılıştırmaya gerek yok . mutfak musluğu o şekilde değil. unutursam kombiyi öyle yüksek sıcaklıkta el yakıyor. ben yakın uzak diye düşünüyordum ama akşam benim batarya ile azucuk işim olacak. Yorum bağlantısı
Ersen Tapan 4 saat önce Paylaş 4 saat önce Kombinin sıcak su çıkış vanasını kapatıp , çeşmenin sıcak tarafını açınca ortaya çıkıyor.. 1 Yorum bağlantısı
Mehmet Kazancıoğlu 4 saat önce Paylaş 4 saat önce Ersen Tapan yazdı: Kombinin sıcak su çıkış vanasını kapatıp , çeşmenin sıcak tarafını açınca ortaya çıkıyor.. Mehmet bunu çok beğendi akşam deneyeceğim. ben direkt musluğa dalacaktım 1 Yorum bağlantısı
Tansu Kalafatoğlu 4 saat önce Paylaş 4 saat önce Mehmet Kazancıoğlu yazdı: bu benim aklıma neden gelmedi ki akşam eve gidince deneme yapacağım. bizde sorun farklı idi hiç bir yere sıcak su basınçlı gelmiyordu kombinin tirbün denen parçasını değiştirdim çok basit bir parça altta pervane var üstte manyetik basınçlı su geldi gayet güzel şekilde bataryaya su geliyor fakat kombinin su ısı derecesini 70 - 80 yapsam bile tamamen sıcak açıkken bile yakmıyor yani suyu ılıştırmaya gerek yok . mutfak musluğu o şekilde değil. unutursam kombiyi öyle yüksek sıcaklıkta el yakıyor. ben yakın uzak diye düşünüyordum ama akşam benim batarya ile azucuk işim olacak. bu alet sanırsam sıcak su açıldığını kombiye bildiren alet. Bunun kanatları kırılınca da basınçlı olması lazım. Ama sıcak suyu açınca kombi anlayamadığı için kombiyi ateşlemiyor Yorum bağlantısı
Doğan Arşiray 3 saat önce Paylaş 3 saat önce Tansu Kalafatoğlu yazdı: musluk sadece tek yönde aç kapa özelliği olan şeye denir. Batarya, su akımını değiştirebilen şeye denir. Hani farklı kanallardan geleni tek noktadan çıkarmak gibi. Pil de aynı, askeri anlamda da aynı. Türkçede "Batarya" Kelimesinin Kullanım Alanları Elektrik ve Elektronik: Birden fazla pilin veya hücrenin bir araya gelmesiyle oluşan enerji kaynaklarına "batarya" denir. Örneğin: Şarj edilebilir piller (lityum-iyon batarya, nikel-kadmiyum batarya). Araba aküleri (kurşun-asit batarya). Bu kullanım, kelimenin "gruplanmış sistem" anlamını yansıtır. Su Tesisatı: Soğuk ve sıcak suyu birleştiren ve kontrol eden musluk sistemlerine "batarya" denir. Bu kullanım da Fransızca kökenli "batterie" kelimesinin "toplu halde çalışan sistem" anlamıyla uyumludur. Askeri Terim: Tarihsel olarak, topçu birliklerinde kullanılan topların bir araya getirilmiş haline "batarya" denir. Bu kullanım, kelimenin orijinal askeri kökenini yansıtır. Diğer Kullanımlar: Müzikte, davul setine "bateri" denir. Bu kelime de "batarya" ile aynı kökten gelir ve "bir araya getirilmiş enstrümanlar" anlamını taşır. Türkçede Neden "Batarya" Deniyor? Dilimize Geçiş: Türkçeye Fransızcadan geçen "batarya" kelimesi, hem elektrikle ilgili hem de günlük hayatta kullanılan bir terim haline gelmiştir. Anlam Genişlemesi: Kelime, birden fazla birimin bir araya gelerek oluşturduğu sistemleri ifade etmek için kullanılır. Bu nedenle, hem piller hem de musluk sistemleri için uygun bir terim olmuştur. Pratik Kullanım: Türkçede "batarya" kelimesi, teknik ve günlük dilde kolayca benimsenmiş ve yaygınlaşmıştır. Özet Türkçede "batarya" kelimesi, Fransızcadan dilimize geçmiş ve birden fazla birimin bir araya gelerek oluşturduğu sistemleri ifade etmek için kullanılmıştır. Bu nedenle, hem elektrikle ilgili (piller, aküler) hem de günlük hayatta (musluk sistemleri) yaygın bir şekilde kullanılır. Kelimenin bu geniş kullanımı, Türkçenin yabancı kökenli kelimeleri benimseme ve anlam genişletme özelliğini gösterir. dedi deepseek, bence makul. 3 Yorum bağlantısı
Mehmet Kazancıoğlu 3 saat önce Paylaş 3 saat önce Mahmut Yıldız yazdı: Armatür nedir diye sorsam bir harf değiştirirsen açıklarım Tansu Kalafatoğlu yazdı: bu alet sanırsam sıcak su açıldığını kombiye bildiren alet. Bunun kanatları kırılınca da basınçlı olması lazım. Ama sıcak suyu açınca kombi anlayamadığı için kombiyi ateşlemiyor yoğ yoğ kanatlar kırılıp büzüştüğü için su geçemiyor 2 Yorum bağlantısı
Doğan Arşiray 2 saat önce Paylaş 2 saat önce Mahmut Yıldız yazdı: Armatür nedir diye sorsam "Armatür" kelimesinin kökeni Fransızca "armature" kelimesine dayanır. Fransızca "armature" ise Latincedeki "armatura" kelimesinden türemiştir. "Armatura", Latincede "donanım, teçhizat, zırh" gibi anlamlara gelir. Bu kelime, "arma" (silah, araç) kökünden gelir ve genel olarak bir yapıyı destekleyen veya güçlendiren elemanları ifade eder. Günümüzde "armatür" terimi, elektrik mühendisliğinde lambaların içine yerleştirildiği metal kısım veya betonarme yapılarda kullanılan demir donatı anlamında kullanılır. Kelime, teknik ve mühendislik alanlarında yaygın olarak kullanılmaktadır. dedi deep seek. Mehmet Kazancıoğlu yazdı: bir harf değiştirirsen açıklarım "Armatör" kelimesi, denizcilik ve gemicilik sektöründe kullanılan bir terimdir. Armatör, bir geminin sahibi veya işleten kişi ya da şirket anlamına gelir. Armatörler, gemilerin inşası, satın alınması, donatılması ve işletilmesinden sorumludur. Ayrıca geminin ticari faaliyetlerini (yük taşıma, yolcu taşıma vb.) yönetir ve bu faaliyetlerden gelir elde eder. Kelimenin kökeni Fransızca "armateur" kelimesine dayanır. Fransızca "armateur", gemiyi donatan veya donatımını sağlayan kişi anlamına gelir. Bu kelime, Latincedeki "armare" (donatmak, silahlandırmak) fiilinden türemiştir. Özetle, armatör, deniz ticaretinde gemilerin işletmesini ve yönetimini üstlenen kişi veya kuruluştur. 1 1 Yorum bağlantısı
Mehmet Kazancıoğlu 2 saat önce Paylaş 2 saat önce Doğan Arşiray yazdı: "Armatür" kelimesinin kökeni Fransızca "armature" kelimesine dayanır. Fransızca "armature" ise Latincedeki "armatura" kelimesinden türemiştir. "Armatura", Latincede "donanım, teçhizat, zırh" gibi anlamlara gelir. Bu kelime, "arma" (silah, araç) kökünden gelir ve genel olarak bir yapıyı destekleyen veya güçlendiren elemanları ifade eder. Günümüzde "armatür" terimi, elektrik mühendisliğinde lambaların içine yerleştirildiği metal kısım veya betonarme yapılarda kullanılan demir donatı anlamında kullanılır. Kelime, teknik ve mühendislik alanlarında yaygın olarak kullanılmaktadır. dedi deep seek. "Armatör" kelimesi, denizcilik ve gemicilik sektöründe kullanılan bir terimdir. Armatör, bir geminin sahibi veya işleten kişi ya da şirket anlamına gelir. Armatörler, gemilerin inşası, satın alınması, donatılması ve işletilmesinden sorumludur. Ayrıca geminin ticari faaliyetlerini (yük taşıma, yolcu taşıma vb.) yönetir ve bu faaliyetlerden gelir elde eder. Kelimenin kökeni Fransızca "armateur" kelimesine dayanır. Fransızca "armateur", gemiyi donatan veya donatımını sağlayan kişi anlamına gelir. Bu kelime, Latincedeki "armare" (donatmak, silahlandırmak) fiilinden türemiştir. Özetle, armatör, deniz ticaretinde gemilerin işletmesini ve yönetimini üstlenen kişi veya kuruluştur. ama bunuları ben söyleyecektim. 1 Yorum bağlantısı
Doğan Arşiray 1 saat önce Paylaş 1 saat önce Mehmet Kazancıoğlu yazdı: ama bunuları ben söyleyecektim. deepdogan deyin. lepdemeden leblebiyi anlayan teknoloji. yatırım yapmak isteyenler var ise iban gönderiyorum hisse senedimiz yakında hisse marketlerde. 1 Yorum bağlantısı
Ümit Türk 8 dakika önce Yazar Paylaş 8 dakika önce Ersen Tapan yazdı: Kombinin sıcak su çıkış vanasını kapatıp , çeşmenin sıcak tarafını açınca ortaya çıkıyor.. Sorun görünmedi. Keban barajı gibi kapalı mübarek. Yorum bağlantısı
Recommended Posts