İçeriğe Yönlendir

Yanlış Yazılan Kelimeler


Mehmet Ozyurek

Recommended Posts

Murat Dere

O ikisi aynı abi, örgü yapısı gereği yukarıda saydığın özellikler kullanılan iplik türüyle ilgilidir. Saten ya da atlas örgüye örnek

 

S (A) 4/1 3YZ

xxx.x

x.xxx

xxxx.

xx.xx

.xxxx

 

Zeki Müren kipriği de biliyon mu len? :seytan:

Murat Hoca zaten almış.

Murat Hoca'nın zateni var.

Murat Hoca ve zatene gitmiş.

Murat Hoca zaten gitmiş.

 

Tüh, terbiyesiz seni! :punish:

  • Beğen 1
Yorum bağlantısı
Önder Özcan

Murat Hoca zaten almış.

Murat Hoca'nın zateni var.

Murat Hoca ve zatene gitmiş.

Murat Hoca zaten gitmiş.

saten ben de aynısını yazacaktım :p

  • Beğen 1
Yorum bağlantısı
Mahmut Yıldız
(düzenlendi)

Zeki Müren kipriği de biliyon mu len? :seytan:

 

Tüh, terbiyesiz seni! :punish:

Manda kasa mersedes ifadesinde olduğu gibi Zeki Müren kipriği de piyasa tabiridir, ben bilmez.   :p

 

 

düzeltme: piyada => piyasa

tarihinde Mahmut Yıldız tarafından düzenlendi
Yorum bağlantısı
Mustafa Çiçek

Manda kasa mersedes ifadesinde olduğu gibi Zeki Müren kipriği de piyasa tabiridir, ben bilmez.   :p

 

 

düzeltme: piyada => piyasa

Kiprik nasıl bir şey ki ?  :blush:

Yorum bağlantısı
Murat Dere

Kiprik nasıl bir şey ki ? :blush:

Olm hem benden alıntı gelince tırsıyon, hem kaşınıyon. Senin amacın ne aslanım? :crazy:

Murat Dere'nin zaten pijaması var :crazy:

Ayır, yok. :p

  • Beğen 1
Yorum bağlantısı
Mahmut Yıldız

Olm hem benden alıntı gelince tırsıyon, hem kaşınıyon. Senin amacın ne aslanım? :crazy:

Ayır, yok. :p

Murat Dere'nin ayırı kaçmış  :D 

Yorum bağlantısı
Hikmet Demirtaş

Murat Dere'nin ayırı kaçmış  :D

hayır demek istemiş ...siz de hemen saldırıyorsunuz!

  • Beğen 1
Yorum bağlantısı
Murat Dere

hayır demek istemiş ...siz de hemen saldırıyorsunuz!

Nerden bilsin bu susaklar beya? Ep saldırırlar bana agani. Katarlaym katarlaym gitmiyler. Kofti barolar. :crazy:

Yorum bağlantısı
Mahmut Yıldız

Hikmet Abi, yaş grubuyla ilgili bir savunma sezdim, Murat Hocam hepten ayırsızdır, dikkat edesin.  :p

Yorum bağlantısı
Hikmet Demirtaş

Ben de 3. kuşak Selanik göçmenliğ var.. oradan yırtarım "hayır" yerine "ayır" desem zarar etmez de .... 

 

teyze oğluna bayram ziyaretine gittik .. hem deyeni ev almıştı.. adres tyarifinde :...  sitesi "E" blok  ..... falan no diye tarif etti ...yaklaşık 45 dakika kadar "E " blok aradık o aanda bu adamın muhacir olduğu aklıma geldi ve.... doğru adresi"H" blok olarak bulmuştuk... 

  • Beğen 2
Yorum bağlantısı
Murat Dere

Ben de 3. kuşak Selanik göçmenliğ var.. oradan yırtarım "hayır" yerine "ayır" desem zarar etmez de .... 

 

teyze oğluna bayram ziyaretine gittik .. hem deyeni ev almıştı.. adres tyarifinde :...  sitesi "E" blok  ..... falan no diye tarif etti ...yaklaşık 45 dakika kadar "E " blok aradık o aanda bu adamın muhacir olduğu aklıma geldi ve.... doğru adresi"H" blok olarak bulmuştuk... 

 

Bu yüzden macırlarda "Akan" ismi çokmuş abi. Nüfus memuru macır olmayınca tabii bi sürü "Hakan" olmuş Akan. ;)

  • Beğen 1
Yorum bağlantısı
Yalçın Dağlıoğlu
(düzenlendi)

Ki'nin ek mi bağlaç mı olduğu konusunda püf noktası.

Ki'nin sonuna ler eki eklenir eğer anlamlı ise ek  anlamlı değilse bağlaçtır.

Örnek: Benimkiler  ek durumunda ve anlamlı

Ben ki ler eki geldiğinde bağlaç durumunda ve anlamsız bir kelime olmuş

tarihinde Yalçın Dağlıoğlu tarafından düzenlendi
  • Beğen 2
Yorum bağlantısı
  • 2 ay sonra...
  • 5 ay sonra...
Hayrettin Bahadir

YANLIŞ BİLİNEN ATASÖZLERİ VE DEYİMLER

2- ‘’Azimle sıçan duvarı deler’’sözü ‘’Azimli sıçan duvarı deler’’ şeklindedir.

• Azimle sıçan betonu deler. Bilinenin aksine burada anlatılan bir eylem değil, sıçan hayvanıdır. Azimli sıçan mermeri deler bu sözün doğrusudur.

 

• Ana gibi yar Bağdat gibi diyar olmaz. Sözün gerçeğinde anne değil Bağdat yakınlarında bulunan Ane uçurumundan bahsetmektedir.

Yar kelimesi de küçük uçurum anlamında kullanılmıştır.

 

• Ava giden avlanır. Burada anlatılmak istenen ava giden kişin av olabileceği değildir.

Ata sözünde tembellikten kaçınılmayı öğütlemekte ve sadece ava giden kişilerin avlanabileceği vurgulanmaktadır.

Yani sadece ava gidenler avlanabilir evde oturup yatanlar değil.

 

• Göz var nizam var. Aslında olması gereken göz var izan vardır.

 

• Haydan gelen huya gider.

Genelde çaba harcamadan kazanılan bir şeyin kolay kaybedileceği gibi düşünülür ancak gerçeği Hayy'dan gelen Huy'a gelir anlamındadır.

Tam anlamı Allah'tan gelen Allah'a gider.

 

• Eşşek hoşaftan ne anlar. Olması gereken eşşek hoş laftan ne anlar.

 

• Aptala malum olurmuş. Doğrusu Abdal'a malum olurmuş.

 

• Su küçüğün söz büyüğün. Olması geren ''Sus küçüğün söz büyüğün''


.
• Fukaranın düşkünü beyaz giyer kış günü.

Aslında sözün doğrusu zürafanın düşkünü beyaz giyer kış günüdür.

Ancak buradaki zürafa bizim bildiğimiz zürafa değil zerafetine önem veren kişi anlamındadır.

  • Beğen 3
Yorum bağlantısı
Murat Dere

YANLIŞ BİLİNEN ATASÖZLERİ VE DEYİMLER

2- ‘’Azimle sıçan duvarı deler’’sözü ‘’Azimli sıçan duvarı deler’’ şeklindedir.

• Azimle sıçan betonu deler. Bilinenin aksine burada anlatılan bir eylem değil, sıçan hayvanıdır. Azimli sıçan mermeri deler bu sözün doğrusudur.

• Ana gibi yar Bağdat gibi diyar olmaz. Sözün gerçeğinde anne değil Bağdat yakınlarında bulunan Ane uçurumundan bahsetmektedir.

Yar kelimesi de küçük uçurum anlamında kullanılmıştır.

• Ava giden avlanır. Burada anlatılmak istenen ava giden kişin av olabileceği değildir.

Ata sözünde tembellikten kaçınılmayı öğütlemekte ve sadece ava giden kişilerin avlanabileceği vurgulanmaktadır.

Yani sadece ava gidenler avlanabilir evde oturup yatanlar değil.

• Göz var nizam var. Aslında olması gereken göz var izan vardır.

• Haydan gelen huya gider.

Genelde çaba harcamadan kazanılan bir şeyin kolay kaybedileceği gibi düşünülür ancak gerçeği Hayy'dan gelen Huy'a gelir anlamındadır.

Tam anlamı Allah'tan gelen Allah'a gider.

• Eşşek hoşaftan ne anlar. Olması gereken eşşek hoş laftan ne anlar.

• Aptala malum olurmuş. Doğrusu Abdal'a malum olurmuş.

• Su küçüğün söz büyüğün. Olması geren ''Sus küçüğün söz büyüğün''

.

• Fukaranın düşkünü beyaz giyer kış günü.

Aslında sözün doğrusu zürafanın düşkünü beyaz giyer kış günüdür.

Ancak buradaki zürafa bizim bildiğimiz zürafa değil zerafetine önem veren kişi anlamındadır.

O zaten zürafa değil "zürefa"dır janim. Bir şey öğretirken dikkatli olmalısın küçük. :p

  • Beğen 1
Yorum bağlantısı
Misafir

Çok aydınlandım vallah...herseyi yanlış biliyormuşuz ya la.

Ama azimli sıçan gerçek anlamda azimli sıçan mermeri deliyormuş...öyle diyor büyükler[emoji4]

Yorum bağlantısı
Hayrettin Bahadir

O zaten zürafa değil "zürefa"dır janim. Bir şey öğretirken dikkatli olmalısın küçük. :p

 

Peki hocam.  :blush:

Yorum bağlantısı
Mahmut Yıldız

O zaten zürafa değil "zürefa"dır janim. Bir şey öğretirken dikkatli olmalısın küçük. :p

Hocam buradaki "zürefa" kelimesi "zarifler" demek midir?

Yorum bağlantısı
Murat Dere

Hocam buradaki "zürefa" kelimesi "zarifler" demek midir?

Kesinlikle öyle sevgili Mahmut. :bravo:

  • Beğen 1
Yorum bağlantısı
  • Konuyu Görüntüleyenler   0 kullanıcı

    Sayfayı görüntüleyen kayıtlı kullanıcı bulunmuyor.

×
×
  • Yeni Oluştur...